Afin de regagner l’amour de son mari, la comtesse a imaginé un stratagème : elle a fait écrire par Suzanne un billet donnant rendez-vous au comte le soir même sous les grands marronniers ; c’est elle qui sera au rendez-vous, déguisée en Suzanne. Plus tard, Marceline découvre suite à un procès que Figaro est en eff ‘avait pas reconnu, ors d’échouer le mariage u:• to neKtÇEge Cela va régler certain jaloux, ne peut pas s maternel qu’elle un moment Itholo était son mari. - dimension romanesque (abondance des péripéties. Lecture analytique nº10: Monologue de Figaro, acte V sc. L’anaphore du mot femme et l’usage de la modalité exclamative renforcent cet effet … * Figaro est un être formé d’éléments très différents, échappant à la compréhension, et très fragile. - attaque personnellement le comte qui a encore triomphé face à l’homme du peuple. 39) : moment de payer le loyer de la maison/ appartement (argent) s’évertuer (1. Il faut noter que les dernières oppositions concernent Figaro. disséminés dans!la!conversationavec!les!douaniers.! " L’action se situe à la scène 2 de l’acte V. Après la cérémonie du mariage de Figaro et de Suzanne. Scène III (Marceline, Bartholo, Figaro) On peut utiliser ce texte en Première pour l’objet d’étude « La question de l’homme dans les genres de l’argumentation du 16e siècle à nos jours ». Tournée par FR3 dans le bois de Saint-Cloud à l'occasion de représentations du "Mariage de Figaro" aux tréteaux de France… Le monologue de Figaro on Vimeo Join [...] Il riait en lisant, le perfide ! Ce monologue se situe à un moment de la pièce où Figaro croit avoir été trompé par celle qu'il aime. « Je sçay que la gloire d’une femme consiste à ne faire point parler d’elle » (Hortense Mancini, Mémoires, 1675). A- Figaro : un héros picaresque -Le personnage de Figaro : ignore ses origines, élevé par des bandits, refuse cette fatalité.Citations : « Bizarre », »fils de je ne sais pas qui », « volé », « bandits », « dans leurs mœurs »= vocabulaire péjoratif, qui décrit une classe une sociale qui est en dessous du Tiers Etat, catégorie des exclus, des vagabonds, des marginaux. Vous vous êtes donné la peine de naître, et rien de plus : du reste, homme assez ordinaire ! Il se met dans la position des spectateurs ; il ne va pas laisser les choses se faire. Nous aborderons ce monologue selon deux axes de lecture, dans un premier temps, nous analyserons le mouvement du monologue, puis en second lieu, sa portée satirique. Il ne finit pas ses phrases, * il se sent rejeté et trahi (« Fils de je ne sais pas qui... »). Figaro croit que sa fiancée lui est infidèle ; fou de colère, il se livre dans un monologue d'anthologie de l'acte V, scène III du mariage de Figaro de Beaumarchais. Ex : « Sans la liberté de blâmer, il n’est point d’éloge flatteur » (→ devise d’un journal « Le Figaro ») Autre ex : « Il n’y a que les petits H qui redoutent les petits écrits » le sous-titre de la pièce : La Folle journée). La naissance de Figaro et les événements qui arrivent tout au long de sa vie en font davantage un héros picaresque qu'un valet de comédie. Voici un commentaire composé de l’acte I scène 1 du Mariage de Figaro de Beaumarchais.. Cette analyse porte sur l‘intégralité de la scène 1 de l’acte I. Clique ici pour lire l’extrait (le texte). « Qu’avez-vous fait pour tant de biens ? Figaro se croit trompé par Suzanne qui a accepté un rendez-vous avec le comte. que s’est-il passé avant ?) Le texte qui fait l’objet de notre étude est le monologue de Figaro situé à la scène 3 de l’Acte V du Mariage de Figaro, pièce écrite par Beaumarchais et publiée en 1784. Il parle de sa vie et de ce qui l'entoure. Je broche une comédie dans[2] les mœurs du sérail ; auteur espagnol, je crois pouvoir y fronder Mahomet sans scrupule : à l'instant un envoyé de je ne sais où se plaint que j'offense dans mes vers la Sublime Porte[3], la Perse, une partie de la presqu'île de l'Inde, toute l'Égypte, les royaumes de Barca[4], de Tripoli, de Tunis, d'Alger et de Maroc ; et voilà ma comédie flambée, pour plaire aux princes mahométans, dont pas un, je crois, ne sait lire, et qui nous meurtrissent l'omoplate, en nous disant : Chiens de chrétiens ! - temps verbaux : présent de narration => actualisation des faits anciens. (Il se rassied.). Figaro, serviteur du comte, doit épouser Suzanne, la femme de chambre de la comtesse. fortune (l. 102) : chance, hasard 3) Dégagez le plan de ce monologue : – lignes 1 à 18 : Plainte contre sa femme, son maître et de sa condition / l’inégalité sociale – lignes lg à 91 : Autobiographie de Figaro ; il raconte le passé, sa – lignes 91 à la fin : Conclusion et mélange de sa destinée confrontée à la plainte de la 1ère partie et de l’inégalité Le dramaturge se sert de la mise en scène (didascalies) pour structurer son discours. ) - plusieurs interlocuteurs absents ou imaginaires mais présents dans l’esprit de Figaro : Suzanne à la ligne 1 + longue apostrophe au comte. Le monologue de Figaro tire son originalité de sa forme, de sa fonction et de son personnage. Dans ce long monologue, il exprime son désarroi mais aussi sa colère contre l’injustice... FIGARO, seul, se promenant dans l'obscurité, dit sur le ton le plus sombre. Figaro est seul au lieu de rendez-vous et attend Suzanne et le Comte pour voir cette abomination. O femme ! !Il!exprimecetteangoissedès!le Vous vous êtes donné la peine de naître, et rien de plus. Téléchargez gratuitement le livre audio : BEAUMARCHAIS – Monologue de Figaro. Au début du monologue rien ne laisse paraître cela, c’est seulement dans le dernier paragraphe que Figaro l’explique comme le montre : « un grand seigneur passe à Séville, il me reconnaît, je le mari » ; « il veut intercepter la mienne ». - raccourci narratifs : « À l’instant », « Sitôt » (accélèrent le récit). Cf. créature faible et décevante ! Qu'avez-vous fait pour tant de biens ? D’emblée, Figaro généralise : si Suzanne l’a trompé c’est parce que la femme est portée à la perfidie et au mensonge. Bazille, l’intermédiaire du Comte qui délivre ses messages à personnels ; il veut se marier avec Suzanne. Le comte dévoile ses intentions d’adultère aux yeux de tous. Monologue de Figaro (Acte V, scène 3) Contexte . Deezer: free music streaming. L'extrait étudié est le monologue de Figaro, qui le plus long monologue du théâtre français. » avec les axes de lecture suivants : I. Un monologue exceptionnellement long mais dynamique, - 3e partie : Figaro défie les aristocrates et la censure, 2/ Un récit romanesque animé par des gestes, - les didascalies structurent le monologue (progression révélatrice), - dimension rétrospective (le passé de Figaro), - dimension romanesque (abondance des péripéties. un personnage lui trompe alors que lui le fait tout le temps. Figaro se sent trompé par Suzanne qui a décidé d’aider la … - il épargne Suzanne : apostrophe ligne 1, - sentences concises et frappantes : « Vous vous êtes donné la peine de naître et rien de plus », « Sans la liberté de blâmer, il n’est point d’éloge flatteur », - sens du rythme : début du texte, points de suspension, * scène située en Espagne pour éviter la censure, * euphémisme : « le pont d’un château fort » = la Bastille, - injustice de l’organisation sociale de l’Ancien Régime : hyperboles, - pas de liberté d’opinion ni d’expression (emprisonnement, registre ironique). * il souffre : première didascalie = « le ton le plus sombre » = superlatif de supériorité. Remarque liminaire. 30) : s’opposer ? Le mariage de Figaro, Acte V scène 3 « Le grand monologue de Figaro » Pierre Augustin Caron de Beaumarchais est né à Paris en 1732 et mort en 1799. Le monologue de Figaro : acte V, scène 3 1) Situez l’extrait dans la pièce (où en est-on de l’intrigue ? 3 I-La dénonciation du manque de liberté d’expression 1. On peut utiliser ce texte en Première pour l’objet d’étude « La question de l’homme dans les genres de l’argumentation du 16. Nous sommes dans le parc du château d’Aguas-Frescas, en Espagne, demeure du comte et de la comtesse Almaviva. Le monologue de Figaro est extrêmement riche en figures de style et son langage déchiffre le discours des autres (et notamment du Comte), expliquant la matière polémique des paroles. Non, monsieur le comte, vous ne l'aurez pas... Vous ne l'aurez pas. Grâce au retour de Figaro sur lui-même, Figaro a retrouvé la force d'affronter le comte. Elles s’échangent alors de costume et la Comtesse déguisée va faire semblant d’accepter le « droit du seigneur » (Figaro n’est pas au courant cette fois-ci). [1] Les anciens royaumes composant l’Espagne. 2) Vocabulaire : perfide (1,6) : trompeur, mauvais, déloyal un rang (IS) : position dans une hiérarchie des places (1. que j’ai de regret de n’avoir pas fait de ce sujet moral une tragédie bien sanguinaire ! beaumarchais, acte le monologue de figaro introduction caron de beaumarchais homme et auteur polyvalent, dramaturge le personnage de figaro Figaro a vu ce billet et acquis la conviction que Suzanne veut effectivement la tromper. Oh ! Figaro a vu le Comte lire la lettre, et, grâce à une épingle, a … De « FIGARO seul, se promenant dans lobscurité, dit du ton le plus sombre » à « il ny a que les petits hommes qui redoutent les petits écrits. Que critique Figaro ? Noblesse, fortune, un rang, des places, tout cela rend si fier ! Il y a une absence de mérite réel puisqu’on accululation des privilèges : « Noblesse, fortune, un rang, des places » (v. 9) De plus, Fgaro crltique aussl contre le système de la censure de, Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience possible. Format MP3. En étudiant la composition de ce monologue, on mettra valeur le réquisitoire social ainsi que le rôle de la scène dans l'évolution du personnage de Figaro. Chérubin est considéré comme un enfant car on ne peut pas soupçonner de tromper le Comte mais il est amoureux de la Comtesse (qui elle n’avait pas réalisé qu’elle l’aimait aussi). Aussi, Bartholo qui déteste Figaro fait tout ce qu’il peut pour lui « pourrir » la vie. > Figaro exprime haut ses pensées, il s’adresse à lui-même (donc forcément à destination du public), indirectement à sa femme et au Comte. Ici, le monologue ne respecte pas sa fonction traditionnelle, le caractère de Figaro est étonnant (ses dénonciations), le texte est extrêmement long et ne va pas servir à résoudre les problèmes. Il s'élève une question[7] sur la nature des richesses ; et comme il n'est pas nécessaire de tenir les choses pour en raisonner, n'ayant pas un sou, j'écris sur la valeur de l'argent, et sur son produit net : aussitôt je vois, du fond d'un fiacre, baisser pour moi le pont d'un château fort, à l'entrée duquel je laissai l'espérance et la liberté. mahométan (l. 35) : ancien synonyme de musulman avilir (l. 37) : déshonorer terme échu (1. Lecture de la scène 3 de l'acte 5 Acte V - Scène III 10) : position dans la société jouter (l. 16) : combat courtois à cheval > au Moyen-Age, les hevaliers organisaient des jeux pendant lesquelles on lançait une lance l’un contre l’autre à cheval. que s’est-il passé avant ? ) Le Comte veut exercer son droit de seigneur et Marceline, amoureuse de Figaro, empêche ce mariage pour pouvoir prendre la place de Suzanne. Figaro, « l’enfant trouvé » qui ne veut pas d’enfant Figaro!sembletotalement!effrayépar!laperspectivededevenir!père. — La nuit est noire en diable, et me voilà faisant le sot métier de mari, quoique je ne le sois qu'à moitié ! Effet parfois comique avec l’enchaînement rapide. (Il se lève.) Figaro critique l’inégalité sociale qui repose sur un hasard de départ : la naissance. FIGARO — Que je voudrais bien tenir un de ces puissants de quatre jours, si légers sur le mal qu'ils ordonnent, quand une bonne disgrâce a cuvé son orgueil ! Lors de ce monologue, Figaro comprend pourquoi le comte souhait l'envoyer travailler loin du château, il voulait l'éloigner physiquement de Suzanne afin de faire main basse sur cette dernière. » (v. 10-11) Ainsi, il critique la noblesse représenté par le Comte, et en effet, le fait que le Comte obtient tout ce qu’il veut sans avoir la peine (il a une carrière malhonnête) tandls que lui, il doit souffrir pour obtenir des biens. J'apprends la chimie, la pharmacie, la chirurgie ; et tout le crédit d'un grand seigneur peut à peine me mettre à la main une lancette vétérinaire ! Mais, au fur et à mesure de la pièce, c’est lui qui va se trouver « excentré » par l’alliance entre la Comtesse et Suzanne. femme ! Parce que vous êtes un grand seigneur, vous vous croyez un grand génie ! A présent, nous l’observons dans le monologue extrait du Mariage de Figaro de Beaumarchais, pièce jouée pour la première fois en 1784, cinq ans avant la prise de La Bastille. Dans ce premier monologue, Figaro affirme haut et fort sa toute-puissance en matière d’ « intrigue » et sa confiance en lui et en Suzanne. Que je voudrais bien tenir un de ces puissants de quatre jours, si légers sur le mal qu'ils ordonnent, quand une bonne disgrâce a cuvé son orgueil ! Écrivains et journalistes soumis au pouvoir des puissants Disproportion de leur pouvoir, idées fondamentales malmenées par la censure, sentences de Figaro contre la censure.On voit l´experience de Baumarchais. Listen to Monologue de Figaro (Le Mariage de Figaro Acte 5, Scène 3) by Jean Piat - Tirades et monologues célèbres du théâtre (Trop cool le théâtre). — Las d'attrister des bêtes malades, et pour faire un métier contraire, je me jette à corps perdu dans le théâtre : me fussé-je mis une pierre au cou ! C’est le désabusement qui marque la tonalité de ce monologue. Monologue argumentatif à la portée autobiographique, il se situe entre roman et théâtre, tragédie et comédie, tradition et modernité. 40) : se donner de la peine, faire des efforts sol (l. 43) : argent (un centime, un euro) fiacre (1. Contexte . L'action peut reprendre de plus belle. Figaro lutte, « jouter », contre des personnes dénommées, le comte, puis contre des entités moins définies, ses contemporains. Nous étudierons ici la fin du monologue, mais l'analyse pourrait s'appliquer à tout le monologue. le sous-titre de la pièce : « Je sçay que la gloire d’une femme consiste à ne faire point parler d’elle » (Hortense Mancini. créature faible et décevante !… nul animal créé ne peut manquer à son instinct : le tien est-il donc de tromper ?… Suzanne et la Comtesse décident de donner un leçon au Comte ; e le prendre de son infidèlité. C. Désabusement de Figaro. Joute verbale/oratoire = combat de mots fronder (1. On a un discours argumentatif qui va remettre en cause toute la société. C’est l’un des plus longs monologues de la littérature française. Il s’agit du deuxième volet d’un triptyque écrit par Beaumarchais (Le Barbier de Séville/ Le Mariage de Figaro et La mère coupable). femme ! Figaro va alors taire croire au Comte que sa femme voit un amant. femme ! — Ne pouvant avilir l'esprit, on se venge en le maltraitant.— Mes joues creusaient[5], mon terme était échu ; je voyais de loin arriver l'affreux recors[6], la plume fichée dans sa perruque ; en frémissant je m'évertue. politique de cookie, Texte 5 Le Mariage de Figaro Acte I scène 1, plan de la scène d’exposition du Mariage de Figaro, Le Mariage De Figaro Questions Arnaud Boutibonnes 1STI2D, ?Le Barbier de Séville Beaumarchais Acte 1, scène 3, Resume Du Mariage De Figaro Scene Par Scene Acte 1, plan de la scène d'exposition du Mariage de Figaro. » Beaumarchais prend ici Figaro pour porte-parole afin d'exprimer ses idées sur la société (cela annonce la Révolution Française), mais aussi pour rappeler sa … Après l’enchaînement des comparaisons, on arrive aux oppositions. femme ! du monologue! (Il s'assied sur un banc.) Monologue de Figaro dans Le Mariage de Figaro de Beaumarchais, Acte V, scène 3 (1778) Nous allons vous présenter un extrait du monologue de Figaro qui fait partie de la pièce « le mariage de Figaro » celle-ci a été réalisé par Beaumarchais. 44) : voiture de louage à cheval cuver (1,48) : en parlant du vin, demeurer dans une cave afin qu’il ermente culte (1*59) : hommage à une divinité, à un saint ou à une personne. On peut poser comme problématique « En quoi ce texte est-il un texte des Lumières ? Pendant la cérémonie, Figaro voit Suzanne donner Swipe to vlew next page donner un billet de rendez-vous au Comte. Dans le monologue de F, plsrs formules sont devenus des proverbes. La faconde de Figaro, qui rappelle celle de son créateur Beaumarchais, se révèle particulièrement dans le très célèbre monologue de l'acte V, au cours duquel le héros se montre tour à tour révolté, brillant, émouvant et profond. Explication lineraire acte i scene 2 le mariage de Figaro, Beaumarchais (207.46 Ko) Explication lineaire acte i scene 1 le mariage de Figaro Beaumarchais (82.92 Ko) Acte iii xcene 5 explication linéaire le mariage de Figaro Beaumarchais (122.9 Ko) V,3 (15.89 Ko) I - Une introspection : le mouvement du monologue… V,3, Monologue de Figaro. On remarque le champ lexical de l’apparence qui montre l’hypocrisie : « je me jette à corps perdu dans le théâtre » (v. 26Q7), « et voilà ma comédie flambée » (v. 34) > Il y a une opposition entre la naissance qui provoque la vanité (=pensée inefficace) (ex : « Parce que vous êtes un grand seigneur » (v. 8), « homme assez ordinaire » (v. 12)) et le mérite. )») jusqu'au moment présent : le récit a une dimension rétrospective (tournée vers le passé) : Figaro, en … Et donc ici, Figaro fait un monologue dans lequel, plein d'amertume, il parle de sa vie présente et passée. Il a écrit une trilogie qui le rendra célèbre :-Le Barbier de Séville (1775)-Le Mariage de Figaro (1778)-La Mère coupable (1792) Le premier titre de Beaumarchais était "La Folle Journée": l'action commence dans la matinée, rebondit d'heure en heure et se termine tard dans la nuit. éléments! nul animal créé ne peut manquer à son instinct : le tien est-il donc de tromper ? * « Il s’élève une question... j’écris sur la valeur de l’argent »), * hyperbole sur la joie de vivre (« J’apprends la chimie... lancette vétérinaire »), Principes : liberté, honnêteté, estime de soi et fierté, optimisme, 3/ Des questions sur l’existence et sur soi-même, - il s’interroge sur sa destinée : « Et me voilà faisant... sois qu’à moitié », * accumulation d’événements dus au seul hasard. Le Mariage de Figaro, acte 1 scène 1, introduction. C’est grâce au pronom personnel « la » … Rappel de ce qui précède l'extrait : au cour du monologue de Figaro, nous voyons se dérouler, à un rythme soutenu, toute une vie, depuis la naissance («fils de je ne sais qui (. Dans!la!suite!de!la!scène,!nous!voyons!apparaître! (Il se rassied.) Est-il rien de plus bizarre que ma destinée ! C’est un grand dramaturge français du XVIIIèmesiècle. [3] Porte majestueuse à Istanbul menant au palais du Grand Vizir et, par extension, siège du gouvernement ottoman ; [4] La Cyrénaïque au nord-est de l’actuelle Lybie. Tandis que moi, morbleu, perdu dans la foule obscure, il m'a fallu déployer plus de science et de calculs pour subsister seulement, qu'on n'en a mis depuis cent ans à gouverner toutes les Espagnes[1] ; et vous voulez jouter ! Beaumarchais,Le Mariage de Figaro, Le monologue de Figaro, V, 3. Je lui dirais... que les sottises imprimées n'ont d'importance qu'aux lieux où l'on en gêne le cours ; que, sans la liberté de blâmer, il n'est point d'éloge flatteur ; et qu'il n'y a que les petits hommes qui redoutent les petits écrits. On vient... C’est elle... Ce n'est personne. Ô femme ! Monologue de Figaro, dans Le Mariage de Figaro de Beaumarchais (Acte V, scène 3) Figaro, seul, se promenant dans l’obscurité, dit du ton le plus sombre. On peut utiliser ce texte en Première pour l’objet d’étude « La question de l’homme dans les genres de l’argumentation du 16 e siècle à nos jours ». Le Comte veut exercer son droit de seigneur et Marceline, amoureuse de Figaro, empêche ce mariage pour pouvoir prendre la place de Suzanne. On peut élargir l’objet d’étude par une étude iconographique intitulée « Se rencontrer et échanger des idées au siècle des Lumières » à l’aide des documents suivants : - Lecture de la tragédie L’Orphelin de la Chine (Voltaire) dans le salon de Mme Geoffrin à Paris en 1755 (Lemonnier, 1812, Musée des Beaux-Arts de Rouen), - Le Thé à l’anglaise au salon des Quatre Glaces dans le Palais du Temple à Paris (Barthélémy, 1766), - Le Café Procope à Paris (gravure du 18e siècle, BNF), - Lecture du journal par les politiques de La Petite Provence au jardin des Tuilerie (dessin aquarellé, fin du 18e siècle, BNF), Date de dernière mise à jour : 18/09/2018. fortune (l. 02) : chance, hasar *AGF 9 rif s hommage à une divinité, à un saint ou à une personne. Le monologue de Figaro : acte V, scène 3 1) Situez l’extrait dans la pièce (où en est-on de l’intrigue ? Cependant, le comte est amoureux de Suzanne, dont il voudrait faire sa maîtresse. Cf. Le monologue commence sur un ton presque tragique avec l’usage de l’apostrophe Ô femme. En continuant, nous supposerons que vous êtes dans le coup avec notre Le monologue de Figaro Acte V, Scène 3 Le costume de Monrose dans le rôle de Figaro FIGARO, seul, se promenant dans l'obscurité, dit du ton le plus sombre. Il se dédouble tant il est désabusé dans … Fils de je ne sais pas qui ; volé par des bandits ; élevé dans leurs mœurs, je m'en dégoûte et veux courir une carrière honnête ; et partout je suis repoussé ! je lui dirais... que les sottises imprimées n'ont d'importance qu'aux lieux où l'on en gêne le cours ; que sans la liberté de blâmer, il n'est point d'éloge flatteur ; et qu'il n'y a que les petits hommes, qui redoutent les petits écrits. quelques! Suzanne, d'accord avec la Comtesse, a fait parvenir au Comte un billet, destiné à l'attirer dans un piège, "sous les marronniers".